Где-то году в 2006м малолетняя дочь спросила: “Почему когда моешь руки на хлеб, надо немножко воды в конце оставлять и тереть руки?”

Я ответил, что это надо делать потому, что так сказано в книге хабадских обычаев [СХ] в разделе “Омовение рук перед трапезой”:

Перед трапезой поливают воду [сначала на правую руку, а потом - на левую] три раза подряд. Немного воды от последнего поливания оставляется в ладони левой руки, ей обе руки потираются вместе.

Немедленно (но уже не от ребёнка) последовал вопрос: “А почему там так сказано?” Бывает, что такой вопрос означает - “пока я не узнаю причин этого обычая и не соглашусь с ними, делать этого не буду”. В данном случае, спрашивавший и так считал выполнение этого обычая обязательным для себя, так как его описал Ребе, и просто хотел узнать причину обычая.

В “Книге Хабадских Обычаев” приведены две ссылки - на “Хайом - Йом” [ХЙ], и на маймор предидущего Ребе [МИ]. В “Хайом - Йом” написано то же, что в “Книге Обычаев”. А в маймор я не посмотрел - поленился.

Во многих случаях что и как надо делать Ребе нам сообщил, а почему - не сообщил. То есть, объяснения не необходимы для соблюдения. Я решил, что это - один из таких случаев.

Вопрос “почему” был задан знакомому раввину. Так как общение с раввином происходило по частным каналам, а не в открытых форумах, я буду называть его М. Раввин ответил:

Чтобы благословение было до заповеди. Сначала благословить, а затем помыть-потереть.

Объяснение очень логичное; принцип “благословение должно предшествовать заповеди” широко известен. Я смутно припомнил, что вроде бы слышал эту идею, и что начинать говорить благословение надо до потирания, в Морристаунской ешиве. Исроэль Марков тоже что-то такое там слышал.

Объяснение раввина М. не только объясняет тот факт, который нам известен (надо потереть руки после омовения на хлеб), но и предсказывает некоторые другие факты. Например: В “Книге Обычаев” порядок потирания/благословения, как мы уже видели, не оговаривается. А из этого объяснения очевидно, что потирать руки надо после благословения - как сам раввин М и уточняет.

На сайте rabbi.ru, когда он ещё существовал, имелся вопрос: “Как известно, благословение должно предшествовать действию. А как же с мытьём рук (и зажиганием субботнинх свечей)?” В ответ р. Херсонский пишет: “Принято после того, как сказал благословение, потереть руки друг о друга.” Так как сам веб-сайт хабадский, и р. Херсонсий - хабадник, видимо, имеетса в виду, что потирать руки после благословения принято у хабадников. (Собственно, кто кроме хабадников вообще их потирает?)

Ещё: если сказать благословение до выполнения заповеди важно настолько, что ввели специальное потирание рук, наверное, так же надо делать и когда моешь руки утром? Тоже, видимо, надо потереть после благословения?

Под впечатлением всего этого (логичности, единогласия, авторитета раввина М. и мощной объяснительной силы его идеи) я велел малолетней дочери тереть руки после благословения и т.д. Не давало, однако, спокойствия смутное воспоминание, что где-то я слышал, что тереть надо не после благословения, а одновременно с ним. А так же то, что я не помню, чтобы при утреннем омовении рук, по Хабадским обычаям надо было тереть - или делать что-нибудь - после благословения.

Вот что оказалось написано в Сефер ХаМинхогим [СХ], “Утренние благословения”:

… Во время произнесения благословения после омовения и вытирания рук…

Как мы видим, никаких действий после произнесения благословения не производится. Даже вытирание предшествует произнесению благословения!<

Я попросил выяснить у раввина М., на каком основании он утверждает, что мы потираем руки при их омовении перед едой хлеба для того, чтобы благословение было до заповеди, если те же “мы” не заботимся, чтобы благословение было до заповеди при омовении рук утром? Вторая половина моего вопроса до раввина М. видимо не добралась. На вопрос же об основаниях был получен ответ:

Так написано в сидуре Альтер Ребе в Седер нетилат ядаим.

Стало ясно, что без изучения первоисточников не обойтись :)

Известно, что в сидуре Альтер Ребе бывают расхождения с его же Шулхан Орухом (созданым раньше, чем сидур); что наши обычаи, описанные предидущим Ребе и нашим Ребе, иногда отличаются указаний сидура Альтер Ребе. Тем не менее, начнём с начала.

Вот что пишет Альтер Ребе в своём Шулхан Орухе в отношении омовения рук перед едой хлеба [ША, 162:8]:

После омовения … надо потереть руки одну о другую …

(В Туре, Шулхан Арухе и комментариях на них ведутся споры как насчёт “надо”, так и насчёт “одну о другую”. Для нас, однако, наиболее интересна позиция Альтер Ребе.) На ту же тему [ША, 158:16]:

Надо было бы говорить благословение перед омовением [рук], так как благословение на любую заповедь говорят [непосредственно] перед её исполнением. Однако, иногда руки [физически] не чисты (например, он вышел из туалета). Поэтому всегда [, даже если руки чистые,] благословение говорят после омовения, чтобы не делать различий между различными ситуациями омовения. К тому же, вытирание рук [, перед которым говорится благословение,] - тоже часть заповеди, как будет объяснятся [в следующем параграфе, где говорится, что тот, кто ест хлеб не вытерев руки, как будто ест нечистый хлеб]; и хотя в некоторых случаях вытирать руки не обязательно, не хотели делать различий между различными ситуациями омовения. …

Если он забыл сказать благословение до того, как вытер руки - говорит благословение после этого. И хотя [в случае] любой [другой] заповеди, если он не сказал благословения перед её выполнением, он не может сказать благословение после окончания её выполнения - [в случае] этой заповеди, раз уж иногда бывает невозможно сказать благословение перед её выполнением (например, вышедшему из туалета), и он вынужден говорить благословение после её выполнения - не надо различать случаи, и всегда можно говорить благословение после выполнения заповеди.

И всё же, изначально следят [за тем, чтобы] сказать благословение до вытирания рук, раз уж вытирание - тоже часть заповеди; однако главное в омовении, то, на что говорится благословение - это само омовение, которое [в любом случае] уже произошло [к тому моменту, когда говорится благословение].

Как мы видим, Альтер Ребе в Шулхан Орухе упоминает потирание рук, но не говорит, что оно было введено для того, чтобы благословение предшествовало заповеди. Более того, хотя Альтер Ребе - как видно из начала последней цитаты - согласен, что благословение должно предшествовать заповеди, он считает - как видно из конца последней цитаты - что в случае омовения рук, сколько их не три, благословение всё равно заповеди не предшествует, так как заповедь уже выполнена!

А вот что написано в источнике, на который сослался раввин М. [ОР, 4]:

Заповедь мудрецов: после того, как он полил два раза на одну руку и два раза на другую - хорошо потереть их друг о друга для дополнительной чистоты. И поскольку это потирание - часть заповеди омовения рук, он произносит благословение “об омовении рук” перед потиранием, чтобы благословение было сказано как-бы перед выполнением заповеди, как все другие благословения на заповеди, хотя это, на самом деле, не перед её выполнением: мудрецы не хотели установить [произнесение] благословения прямо перед омовением, потому, что по-умолчанию руки не чисты. Если он не сказал благословение до потирания - говорит после, перед вытиранием. А если забыл [сказать и тогда] - говорит потом.

Тут Альтер Ребе тоже подчёркивает, что сказать благословение перед заповедью по-любому не выйдет. Было бы странно, если бы Альтер Ребе считал, что потирание рук было введено для достижения недостижимой цели. Причина потирания, которую приводит Альтер Ребе - дополнительная чистота, а вовсе не предшествование благословления заповеди. Но раз уж мы всё равно трём руки, стоит делать это после произнесения благословения.

В [МИ] объясняется духовный смысл многих подробностей и отличий обоих омовений, в том числе и потирания. Объяснение это очень интересное, и стоит каждому его изучить, но в отношении вопроса как что надо делать, там сказано:

После того как обе руки вымыты и пока они ещё мокрые, потирают их одну о другую. После этого, обе руки поднимают вверх и произносят благословение “на омовение рук”.

Мы видим, что предидущий Ребе, который, собственно, и сформулировал обычай потирания рук, велит произносить благословение с уже потёртыми руками! Более того, из объяснений духовного смысла омовений, приведённого в майморе, понятно, почему порядок должен быть именно такой.

На практике, руки трут одновременно с началом благословения, видимо, потому, что предидущий Ребе в [ЛД] говорит следующее:

Когда папа (т.е. Ребе Рашаб) говорил [благословение] на мытьё рук (из письма нашего Ребе видно, что это - указание для всех), он поднимал руки на высоту головы, не выше, чем место где бывают пейсы, в отличие от того, как он делал когда говорил [благословение] на мытьё рук перед трапезой. Отличий - три:

При произнесении [благословения] на мытьё рук как часть утренних благословений: 1) руки были уже вытерты насухо. 2) подъём [рук] - на высоту головы, до места где бывают пейсы. 3) руки разведены.

При мытье рук перед трапезой: 1) он говорит [благословение] на мытьё рук во время потирания, после мытья, перед вытиранием. 2) подъём рук - до уровня сердца, не выше. 3) обе руки - вместе, не разведены.

Подведём итоги. Уверенный, логичный, и многое объясняющий ответ уважаемого раввина М.:

  • не верен: в тексте, на который раввин М. сослался в качестве основания для своего ответа ([ОР]) - руки трут для (духовной) чистоты, а не для того, чтобы благословение было перед действием;
  • побуждает к неправильному поведению: руки надо тереть во время произнесения благословения, а не после;
  • побуждает к неправильному поведению: мы не трём рук утром, и даже вытираем их до произнесения благословения;
  • создаёт ощущение, что всё понятно, так что спрашивающий вряд ли продолжит копания, и до [МИ], где объясняется внутренний смысл потирания, и [ЛД], где объясняется порядок действий, не доберётся.

Узнать, что этот ответ неверен, можно только заглянув в источники - то, чего спрашивающий не может (или не хочет) сделать. Узнав, что ответ неверный, можно подумать, что раввин М. и его коллеги иногда позволяют себе не проверить правильность своих ответов.

Вопрос, на самом деле, почему Ребе ввёл такой обычай. Ответ, естественно, должен ссылаться на текст Ребе. В данном случае, из текста, побудившего вопрос есть ссылка на один из двух текстов, содержащих правильный ответ - [МИ]; второй текст - [ЛД] - надо было ещё найти. В случае если правильный ответ менее доступен - или неизвестен - “самодеятельные” объяснения ещё менее уместны…

Источники:

  • [СХ] Сефер ХаМинхaгим - Книга обычаев Хабад-Любавич; английский перевод: Sefer HaMinhagim, The Book of Chabad-Lubavitch Customs, Kehot, 1991, p. 5; p. 43.
  • [ХЙ] ХаЙом - Йом; английский перевод: “From Day to Day”, Kehot, 1988; имеется русский перевод.
  • [МИ] Книга Майморим на идиш; английский перевод: Chassidic Discourses, Sefer Hama’amarim - Yiddish by Rabbi Yosef Yitzchok Schneersohn of Lubavitch, Kehot, 1986, volume 2, Ma’amar 37 “Hamizbeach Etz”, pp. 295-303.
  • [ША] Шулхан Орух Алтер Ребе, Орах Хаим, том 1, Kehot, 2001.
  • [ОР] Порядок омовения рук перед трапезой. Имеется английский перевод: “The laws of B’rochos … and also Washing of the Hands for a Meal”, Kehot, 1995.
  • [ЛД] Ликутей Дибурим; английский перевод: Likkutei Dibburim, Kehot, 1990. Приведённая цитата - из книги “Ор Хатфила”, Кехот, 1989, том 1, страница 57.

Осень 2007го

Comments

Elena Sunday, December 26, 2010 9:56:00 AM

Спасибо большое, хорошо что вы есть, здоровья вашей дочурке, побудившей Вас на иследование данного вопроса, пишите ещё, многих мицвот Вас.